Држава | Украјина |
---|---|
Језик | украјински |
Текстописац | Павло Чубинскиј,1862 |
Композитор | Михајло Вербицкиј,1863 |
Прихваћена | 1992 (званично 2003) |
Химна Украјине (инструментално извођење) | |
Још је жива Украјина (укр. Ще не вмерла Україна) је химна Украјине.
Аудио-запис: Химна Украјине у изведби хора „Верјовка” (помоћ·инфо)
Стварање Украјинске химне почиње у јесен 1862, када је на забави код Павле Чубинског, украјинског етнографа, фолклориста и песника, српски студенти, који су студирали у Кијеву на универзитету, певала патриотску песму о краљу Душану и кде су речи «срб се бије и крв лије за своју слободу…». Чубинском веома свидела песма, а он је изненада отишао у другу собу, а пола сата касније је изашао са готовом текстом песме «Ще не вмерла Україна» (Још је жива Украјина), која тада певао на српски мотив.
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Рефрен:
Душу, тіло ми положим за нашу свободу.
I покажем, що ми, браття, козацького роду.
Ще не вмерла Україна, ні слава, ні воля,
Ще нам, браття-українці, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Заживемо і ми, браття, у своїй сторонці.
Рефрен
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
I покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем браття, всі за волю, від Сяну до Дону
В ріднім краю панувати не дамо ні кому.
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще на нашій Україні доленька наспіє.
Рефрен
А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже.
За Карпати відіб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.
Рефрен