Pennitön ja suruton

Tässä artikkelissa tutkimme perusteellisesti Pennitön ja suruton:tä, aihetta, joka on kiinnittänyt miljoonien huomion viime vuosina. Alkuperäistään vaikutukseensa nykypäivän yhteiskuntaan Pennitön ja suruton on ollut merkittävässä roolissa eri alueilla, mikä on synnyttänyt keskusteluja, kiistoja ja pohdiskeluja sen tärkeydestä ja merkityksestä. Näiden linjojen mukaisesti tarkastelemme Pennitön ja suruton:n monia puolia sen peruskomponenteista sen edistyneimpiin sovelluksiin tavoitteenaan tarjota kattava ja täydellinen näkemys tästä jännittävästä aiheesta.

Pennitön ja suruton
Fun and Fancy Free
Suomalaisen DVD-julkaisun kansikuva.
Suomalaisen DVD-julkaisun kansikuva.
Ohjaaja William Morgan
Jack Kinney
Bill Roberts
Hamilton Luske
Käsikirjoittaja Homer Brightman
Harry Reeves
Ted Sears
Perustuu Sinclair Lewisin tarinaan (episodi ”Bongo”)
Tuottaja Walt Disney
Säveltäjä Eliot Daniel
Paul J. Smith
Oliver Wallace
Kuvaaja Charles P. Boyle
Leikkaaja Jack Bachom
Pääosat Edgar Bergen
Dinah Shore
Walt Disney (ääni)
Clarence Nash (ääni)
Pinto Colvig (ääni)
Valmistustiedot
Valmistusmaa Yhdysvallat
Tuotantoyhtiö Walt Disney Productions
Levittäjä RKO Pictures
Disney+
Ensi-ilta Yhdysvallat 27. syyskuuta 1947
Suomi 19. joulukuuta 1952
Kesto 73 min
Alkuperäiskieli englanti
Aiheesta muualla
IMDb
AllMovie

Pennitön ja suruton (engl. Fun and Fancy Free) on vuonna 1947 ensi-iltansa saanut Disneyn animaatioelokuva.

Elokuvassa on kaksi osaa. Ensimmäinen osa on nimeltään ”Bongo”, ja se perustuu Sinclair Lewisin tarinaan. Elokuvan toinen osa ”Mikki ja pavunvarsi” pohjautuu Jaakko ja pavunvarsi -satuun. Siinä Aku Ankka, Hessu Hopo ja Mikki Hiiri joutuvat nälissään myymään lehmänsä ja saavat tilalle kolme taikapapua, joista kasvaa yön aikana pavunvarsi.

Elokuvan jälkimmäistä puolta on levitetty myös erikseen. Irralisena versiona Mikki ja pavunvarsi -pätkästä on kaksi versiota, joista toisessa kertojana toimii Taavi Ankka. Elokuvan blu-ray-versio julkaistiin vuonna 2014.

Koko elokuva dubattiin suomeksi vuonna 2004 DVD-julkaisua varten.

Näyttelijät

Alkuperäiset ääninäyttelijät

Live-action -näyttelijät

Suomenkieliset äänet" class="mw-editsection-visualeditor">muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Suomenkielinen ohjaus: Annamari Metsävainio (dialogi), Ulla Renko (laulut).

Suomenkielinen käännös: Annamari Metsävainio (dialogi), Ulla Renko (laulut).

Lähteet

  1. Disney+ -palvelun lopputekstit

Aiheesta muualla