État québécois

Today, in this article, we are going to talk about État québécois. État québécois is a topic that has sparked the interest and curiosity of many people over the years. Whether for its relevance in today's society, its impact on history, its potential for the future, or simply for its emotional value, État québécois is a topic that deserves to be analyzed and discussed. Throughout this article, we will explore different aspects of État québécois, from its origin and evolution to its influence on various areas of life. We hope this reading is informative and enriching for all those seeking a greater understanding of État québécois.

The French term l'État québécois, literally translated, is "the Quebec State".

The term "State" can refer to public authority, or a state apparatus, as in société d'État "a state-owned enterprise, federal crown corporations (sociétés d’État)"). "State" may be used to contrast the provincial government of Quebec with the private sector, or with the federal government of Canada, known as l'État fédéral or l'État canadien.

Examples of use

Le fait que l'État ontarien occupe une place plus restreinte que l'État québécois dans la livraison des services sociaux ne semble pas signifier que le système des services sociaux, qui prévaut en Ontario, se trouverait à l'abri d'un certain nombre de problèmes qu'on retrouve dans les systèmes plus étatisés tel le système québécois.
"The fact that the Ontario State plays a more restricted role than the Quebec State in the delivery of social services does not seem to mean that the social service system in place in Ontario is not sheltered from some of the problems found in more publicly run (étatisé, lit. "statized") systems such as the Quebec one."
  • Les sociétés d'État et les objectifs économiques du Québec: une évaluation préliminaire., 1979, Pierre Fournier
Ainsi, en 1975, neuf des cent plus importantes compagnies opérant au Québec selon le critère du nombre des employés étaient des sociétés d'État ou des filiales de sociétés d'État. Trois étaient des créations de l'état fédéral (le Canadien National, Air Canada et la Société Radio-Canada), une de la ville de Montréal (la Commission des transports de la Communauté urbaine de Montréal), et cinq de l'État québécois (l'Hydro-Québec, Sidbec, la Société des alcools, Forano et Marine Industries, ces deux dernières étant des filiales de la SGF).
"Thus, in 1975, nine of the hundred largest companies operating in Quebec by number of employees were state enterprises or their subsidiaries. Three were creations of the Federal State (Canadian National, Air Canada and the Canadian Broadcasting Corporation), one of the City of Montreal (the Montreal Urban Community Transit Commission) and five of the Quebec State (Hydro-Québec, Sidbec, the Société des Alcools (Society of Alcohol), Forano and Marine Industries, the last two being subsidiaries of SGF)."

References