Antilská kreolština

Tento článek prozkoumá téma Antilská kreolština do hloubky, analyzuje jeho různé aspekty a jeho relevanci dnes. Antilská kreolština je téma, které upoutalo pozornost odborníků a společnosti obecně a vyvolalo diskuse, úvahy a akce k jeho řešení. V průběhu historie byl Antilská kreolština předmětem studií, výzkumů a kontroverzí, což dokazuje jeho význam v různých oblastech. Tento článek si klade za cíl analyzovat a prezentovat různé pohledy na Antilská kreolština s cílem poskytnout komplexní a obohacující vizi na toto téma.

Antilská kreolština (Kwéyòl)
Počet mluvčíchv Americe
Písmolatinka
Postavení
Regulátornení stanoven
Úřední jazyknení úředním
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2není
ISO 639-3není
Wikipedie
testovací provoz
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Antilská kreolština (mezi mluvčími nazývána též Patois či Patwa) je souhrnné pojmenování pro kreolské jazyky založené na francouzštině, které se používají na několika ostrovech Malých Antil. Jedná se především o Guadeloupe, Dominiku, Martinik, Svatou Lucii a okolní menší ostrovy. Počet mluvčích dosahuje zhruba 1 000 000 osob. Antilská kreolština blízká haitské kreolštině.

Antilskou kreolštinu lze rozdělit do dvou podskupin. Míra porozumění mezi oběma variantami dosahuje 90%.

  • guadeloupština – kreolština používaná na Martiniku a Guadeloupe (kód gcf)

Reference