Língua lapônica de Lule

No artigo de hoje, vamos nos aprofundar no fascinante mundo de Língua lapônica de Lule. Durante séculos, Língua lapônica de Lule tem sido objeto de estudo e debate em diferentes disciplinas e campos do conhecimento. A sua influência estende-se a todos os aspectos da vida quotidiana, desde a política à cultura popular. Neste artigo, exploraremos diferentes perspectivas e abordagens que nos ajudarão a compreender melhor o papel de Língua lapônica de Lule em nossa sociedade atual. Com entrevistas com especialistas, análises detalhadas e exemplos concretos, nos aprofundaremos nas muitas facetas de Língua lapônica de Lule e descobriremos como seu impacto continua a moldar nosso mundo de maneiras surpreendentes.

Língua lapônica de Lule

Julevsábme

Falado(a) em:  Noruega,  Suécia
Total de falantes: 2.000
Família: Urálica
 lapônica
  Ocidental
   Língua lapônica de Lule
Escrita: Alfabeto latino
Códigos de língua
ISO 639-1:
ISO 639-2: smj
ISO 639-3: smj
Representada pelo nº 4

O lapônico de Lule, lapão de Lule ou lapão luliano é uma Línguas lapônicas falada na Noruega e na Suécia.

Gramática

Casos

Há 7:

Pronomes

Há três números gramaticas no lapônico de Lule, o que faz com que haja flexão em todos - singular, plural e dual.

  Português nominativo Português genitivo
1ª pessoa (singular) Eu mån Meu muv
2ª pessoa (singular) Tu dån Teu duv
3ª pessoa (singular) Ele, ela sån Dele, dela suv
1ª pessoa (dual) Nós måj Nosso munnu
2ª pessoa (dual) Vocês dåj Teus dunnu
3ª pessoa (dual) Eles såj Deles sunnu
1ª pessoa (plural) Nós mij Nosso mijá
2ª pessoa (plural) Vocês dij Teus tijá
3ª pessoa (plural) Eles sij Deles sijá

Ele/ela nos vários casos:

  Singular Dual Plural
Nominativo sån såj sij
Genitivo suv sunnu sijá
Acusativo suv sunnuv sijáv
Inessivo sujna sunnun sijan
Ilativo sunji sunnuj sidjij
Elativo sujsta sunnus sijas
Comitativo sujna sunnujn sijájn

Pessoas

  • 1ª pessoa
  • 2ª pessoa
  • 3ª pessoa

Modos

Há 4 modos verbais

  • Indicativo
  • Imperativo
  • Condicional
  • Potencial

Amostra de texto

Dán lágan li biejadusá dárogiela, rijkalasj unneplågogielaj ja dáro siejvvemgiela birra. Lágan li aj biejadusá sebrudagá åvdåsvásstádusá birra vaj máhttelisvuohta vatteduvvá aktugattjaj gielav ávkkit, ja giellaávkkima birra almulasj dåjman ja rijkajgasskasasj bálij.

Português

Este Ato contém determinações sobre a língua sueca, as línguas nacionais minoritárias e a língua sueca de sinais. O ato contém também determinações sobre as responsabilidades do poder público para garantir que sejam dadas ao indivíduos livre acesso à língua nos contextos internacional e nacional.

Referências

  1. Correia, Paulo; Ferreira, José Pedro (Outono de 2021). «Finlândia — ficha de país» (PDF). A Folha - Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias. ISSN 1830-7809. Consultado em 11 de janeiro de 2022 

Referências externas