Prairial

In diesem Artikel wird Prairial aus einer breiten und umfassenden Perspektive behandelt, mit dem Ziel, dem Leser eine umfassende und detaillierte Sicht auf dieses Thema zu vermitteln. Relevante Aspekte werden analysiert und aktualisiert und es werden wahrheitsgetreue Informationen angeboten, die aus zuverlässigen, auf das Thema spezialisierten Quellen stammen. _Var1 ist heute ein Thema von großem Interesse und Relevanz, daher ist es wichtig, seine Bedeutung und Auswirkungen auf verschiedene Bereiche zu verstehen. Im gesamten Artikel werden verschiedene Ansätze und Meinungen sowie konkrete Beispiele vorgestellt, die dazu beitragen, das Verständnis von Prairial zu bereichern.

Allegorie des Prairial.

Der Prairial (deutsch auch Wiesenmonat) ist der neunte Monat des republikanischen Kalenders der Französischen Revolution. Er folgt auf den Floréal, ihm folgt der Messidor.

Der Name ist von französisch prairie (Wiese) abgeleitet. Der Prairial ist der dritte Monat des Frühlingsquartals (mois de printemps). Er beginnt etwa am 20. Mai und endet etwa am 18. Juni.

Tagesnamen

Wie alle Monate des Französischen Revolutionskalenders hatte der Prairial 30 Tage, die in 3 Dekaden eingeteilt wurden. Die Tage waren nach landwirtschaftlichen Pflanzen benannt, mit Ausnahme des 5. und 10. Tages jeder Dekade. Der 5. Tag (Quintidi) wurde nach einem Haustier benannt, der 10. Tag (Decadi) nach einem landwirtschaftlichen Gerät.

Auffällig ist, dass Fabre d’Églantine – wie auch an anderer Stelle – als Tagesnamen das männliche und das weibliche Tier (hier die Ente) durchsetzen wollte, und damit nicht durchgekommen ist. Das weibliche Wort «cane» wurde verworfen. Anders als im Deutschen ist das männliche Wort «canard» im Französischen gleichzeitig die neutrale Artbezeichnung.

Tagesnamen für den Prairial
1re Décade 2e Décade 3e Décade
Primidi 1. Luserne Luzerne (Luzerne) 11. Fraise (Erdbeere) 21. Barbeau (Kornblume)
Duodi 2. Hémérocalle (Taglilie) 12. Bétoine (Betonie) 22. Camomille (Kamille)
Tridi 3. Trèfle (Klee) 13. Pois (Erbse) 23. Chèvrefeuille (Geißblatt)
Quartidi 4. Angélique (Engelwurz) 14. Acacia (Akazien) 24. Caille lait (Labkraut)
Quintidi 5. Canard (Ente)
Canard (Erpel)
15. Caille (Wachtel)
Cane (Ente)
25. Tanche (Schleie)
Sextidi 6. Mélisse (Melisse) 16. Œillet (Nelke) 26. Jasmin (Jasmin)
Septidi 7. Fromental (Glatthafer) 17. Sureau (Holunder) 27. Verveine (Eisenkraut)
Octidi 8. Martagon (Türkenbund) 18. Pavot (Mohn) 28. Thym (Thymian)
Nonidi 9. Serpolet (Quendel) 19. Tilleul (Linde) 29. Pivoine (Pfingstrose)
Décadi 10. Faulx Faux (Sense) 20. Fourche (Heugabel) 30. Chariot (Wagen)
moderne französische Namen erscheinen kursivVorschläge von Fabre d’Églantine, die nicht akzeptiert wurden, erscheinen in Kleinschrift

Umrechnungstafel

Umrechnungstafel zwischen republikanischem und gregorianischem Kalender
für den Monat „Prairial“
I. II. III. IV. V. VI. VII.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Mai 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 Juni
VIII. IX. X. XI. XII. XIII.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Mai 1800 1801 1802 1803 1804 1805 Juni

Umrechnungsbeispiel

Zu ermitteln ist der 25. Prairial VIII.

Das Jahr VIII steht in der unteren Tabelle, darunter das gregorianische Jahr 1800. Unter dem 25. (obere Tageszeile) steht der 14. Da dieser nach dem Monatsübergang (31.→1.) liegt, ist der Juni gemeint.

Das gregorianische Datum ist also der 14. Juni 1800.

Siehe auch: Umrechnungstafel zwischen gregorianischem und republikanischem Kalender

Siehe auch

Weblinks